Dejinami prijímania západných literatúr na Slovensku v čase
utvárania modernej slovenskej literatúry v 19. storočí a na
prelome 19. a 20. storočia sa zaoberali viacerí literárni a
kultúrni historici. Kniha romanistky Jany Truhlářovej sa pokúša
zasadiť túto problematiku do internacionálneho rámca, poukázať na
hlbšie súvislosti literárnych vzťahov, a tým prispieť k obohateniu
domáceho
pohľadu.
Zameriava sa na komplikovanú slovenskú recepciu troch významných
francúzskych spisovateľov druhej polovice 19. storočia, Gustava
Flauberta (1821 – 1880), Émila Zolu (1840 – 1902) a Guy de
Maupassanta (1850 – 1893), ktorí pôsobili na európsky literárny
vývin v čase utvárajúcej sa modernej slovenskej literatúry, a tak
sa s ich literárnymi názormi a koncepciami domáci literáti a
kritici nevyhnutne vyrovnávali. V tomto duchu sa na osi
Východ/Západ odohrával aj proces prijímania vzorov a ozrejmovania
si vlastnej budúcej orientácie v rámci slovenskej literatúry a
kritiky. Jednotlivé kapitoly monografie nie sú zoradené
chronologicky, ale ako prvému sa venuje Émilovi Zolovi, pretože v
slovenskej kritike sa jeho meno od začiatku ozývalo najhlasnejšie
a názory na jeho tvorbu mali najhlbšie dôsledky. Spočiatku sa však
ani jeden z troch autorov nedočkal hlbšieho pochopenia.
Vedecké recenzentky:
prof. PhDr. Zuzana Malinovská, CSc.
doc. PhDr. Jana Páleníková, CSc.